Quran 4:97

From Free media library

< Quran Chapter 4:97-100 >

004:097 Those whom the Angels take, while they had wronged their souls; they said: "What situation were you in?", they said: "We were oppressed on Earth." They said: "Was God's Earth not wide enough that you could emigrate in it?" To these their abode will be Hell; what a miserable destiny! Inna allatheena tawaffahumu almala-ikatu thalimee anfusihim qaloo feema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena fee al-ardi qaloo alam takun ardu Allahi wasiAAatan fatuhajiroo feeha faola-ika ma/wahum jahannamu wasaat maseeran
004:098 Except for those who were oppressed from the men, women, and children who could not devise a plan nor could be guided to a way. Illa almustadAAafeena mina alrrijali waalnnisa-i waalwildani la yastateeAAoona heelatan wala yahtadoona sabeelan
004:099 For these, perhaps God will pardon them. God is Pardoner, Forgiving. Faola-ika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafooran
004:100 Whoever emigrates in the cause of God will find in the land many spoils and a bounty. And whoever leaves his home emigrating to God and His messenger, then is overcome by death; his reward has fallen to God, and God is Forgiving, Merciful. Waman yuhajir fee sabeeli Allahi yajid fee al-ardi muraghaman katheeran wasaAAatan waman yakhruj min baytihi muhajiran ila Allahi warasoolihi thumma yudrik-hu almawtu faqad waqaAAa ajruhu AAala Allahi wakana Allahu ghafooran raheeman
Personal tools